Woorddomino III
Meepraten?
Log in of maak een account om gesprekken te starten, te reageren en te volgen.
Glas breken en aan de noodrem trekken?
Kennelijk vindt Basta dat Quinn zich te veel bezighoudt met Shakespeares uitlatingen?
Uitlatingen van Basta die dit onderbouwen heb ik echter gemist.
Gemist of niet gemist, dat weet Gerrit Hiemstra.
Strafpunt in verband met citeren is nu voor Basta zelf
Zelf begrijp ik er niet zo veel van, ik heb blijkbaar niet ver genoeg teruggelezen .
Lezen hoeft niet echt; er is soms geen touw aan vast te knopen
Knopen van dat touwtje wordt wat makkelijker als je even terug leest en ziet dat Basta Quinn verboden had om Shakespeare te citeren.
Shakespeare te citeren, daar is toch niets mis mee? Leg eens uit, Basta, waarom Quinn dat niet mag.
Mag ik dan eerst een lekker aanknopings-stukje maken, zoals: 'heel eerlijk gezegd'.
Heel eerlijk gezegd weet ik het niet, maar ik vond het grappig, dus ik deed gewoon maar mee.
Dus ik deed gewoon maar mee, kan goed uitpakken, maar ook helemaal verkeerd.
Verkeerd ging het niet, maar hoe ging jouw gezang?
Gezang was orenstrelend, antwoordt zij ietwat overdreven misschien, maar zonder gene (accent circonflexe wil niet blijven staan)
Gêne moeten we maar niet meer aan doen.
Doen bij jou de leestekens het wel; toch nog maar eens proberen of ik gêne, seance plénière, crème, crêpe kan schrijven met accent aigu, accent grave en accent circonflexe
ex en ik hebben plotseling aangename gesprekken over zijn asperger-zijn en hoe hij zich tot mij verhoudt en dan denk ik dat dit mooie verbindende dingen zijn en vooral helend.
Helende gesprekken zijn van onschatbare waarde
Waarde heeft alles wat kwetsbaar is
Is dat zo?
Zo is dat ja, want gekwetst is het immers minder waard.
Waar de kwetsure zit, is dan wel belangrijk, Bob.
BOB zijn is slim als je niet wilt drinken op een feestje.
feestje of niet BOB zijn is altijd slim, he Bob?
Bob gaan we vandaag in het zonnetje zetten: top Bob!
Meepraten?
Log in of maak een account om gesprekken te starten, te reageren en te volgen.